Monday, January 20, 2014

Back to Blogging.



Note (mostly to teacher): There was an issue with this posting; that is why you do not try to post blogs on certain computers at school. As such, this blog is a re-post of one posted sometime between January 13th and 15th.

At least in a song there is a beat present, so if you don't understand the lyrics, there is not a problem. But here, now, in this book, there is so much shenanigans hiding how this poet really feels. Are you upset? That's alright, you can tell me; please, don't put it in a foreign language that I have to attempt to decipher. I will not be able to decipher it. I will not be able to tell anyone exactly what you mean, because I am not the author. I don't know what your intent was when writing this poem; I don't know what it means. If you want to vent to me or tell me something, or even explain your life story, write your poetry in more kid-friendly, latent terms. I'm sorry, I can't explain your pun in that line, I did not realize there was a pun in that line. Thank you, Larkin, I am admitting defeat.
The complexity of some of these poems is astounding. As I attempt to analyze one, I am lost, taken elsewhere, hoping to be redirected to a place where I may once again understand. You are a toad, and within you, is a spiritual toad. I fail to see the spirituality in a toad at all. By your use of a toad, are you alluding to something that resonates in the toad’s nature? I don't understand. You cannot make a lion out of a mouse. Spirituality and toads just do not mesh.

No comments:

Post a Comment